Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
2 Σαμουήλ 24:3
BLV
3.
וַיֹּאמֶר H559 יוֹאָב H3097 אֶל H413 ־ הַמֶּלֶךְ H4428 וְיוֹסֵף H3254 יְהוָה H3068 אֱלֹהֶיךָ H430 אֶל H413 ־ הָעָם H5971 כָּהֵם H1992 ׀ וְכָהֵם H1992 מֵאָה H3967 פְעָמִים H6471 וְעֵינֵי H5869 אֲדֹנִֽי H113 ־ הַמֶּלֶךְ H4428 רֹאוֹת H7200 וַאדֹנִי H113 הַמֶּלֶךְ H4428 לָמָּה H4100 חָפֵץ H2654 בַּדָּבָר H1697 הַזֶּֽה H2088 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
3. και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ιωαβ N-PRI προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM βασιλεα G935 N-ASM και G2532 ADV προσθειη G4369 V-AAO-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σου G4771 P-GS προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM ωσπερ G3746 ADV αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ ωσπερ G3746 ADV αυτους G846 D-APM εκατονταπλασιονα G1542 A-ASM και G2532 CONJ οφθαλμοι G3788 N-NPM του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM μου G1473 P-GS του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM ορωντες G3708 V-PAPNP και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM μου G1473 P-GS ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM ινα G2443 CONJ τι G5100 I-NSN βουλεται G1014 V-PMI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM λογω G3056 N-DSM τουτω G3778 D-DSM



KJV
3. And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see [it:] but why doth my lord the king delight in this thing?

KJVP
3. And Joab H3097 said H559 unto H413 the king, H4428 Now the LORD H3068 thy God H430 add H3254 unto H413 the people, H5971 how many soever they be H1992 H1992 a hundredfold H3967 H6471 , and that the eyes H5869 of my lord H113 the king H4428 may see H7200 [it] : but why H4100 doth my lord H113 the king H4428 delight H2654 in this H2088 thing H1697 ?

YLT
3. And Joab saith unto the king, `Yea, Jehovah thy God doth add unto the people, as they are, a hundred times, and the eyes of my lord the king are seeing; and my lord the king, why is he desirous of this thing?`

ASV
3. And Joab said unto the king, Now Jehovah thy God add unto the people, how many soever they may be, a hundredfold; and may the eyes of my lord the king see it: but why doth my lord the king delight in this thing?

WEB
3. Joab said to the king, Now Yahweh your God add to the people, however many they may be, one hundred times; and may the eyes of my lord the king see it: but why does my lord the king delight in this thing?

ESV
3. But Joab said to the king, "May the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king still see it, but why does my lord the king delight in this thing?"

RV
3. And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and may the eyes of my lord the king see it: but why doth my lord the king delight in this thing?

RSV
3. But Joab said to the king, "May the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king still see it; but why does my lord the king delight in this thing?"

NLT
3. But Joab replied to the king, "May the LORD your God let you live to see a hundred times as many people as there are now! But why, my lord the king, do you want to do this?"

NET
3. Joab replied to the king, "May the LORD your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?"

ERVEN
3. But Joab said to the king, "May the Lord your God give you 100 times as many people, no matter how many there are! And may your eyes see this thing happen. But why do you want to do this?"



Notes

No Verse Added

2 Σαμουήλ 24:3

  • וַיֹּאמֶר H559 יוֹאָב H3097 אֶל H413 ־ הַמֶּלֶךְ H4428 וְיוֹסֵף H3254 יְהוָה H3068 אֱלֹהֶיךָ H430 אֶל H413 ־ הָעָם H5971 כָּהֵם H1992 ׀ וְכָהֵם H1992 מֵאָה H3967 פְעָמִים H6471 וְעֵינֵי H5869 אֲדֹנִֽי H113 ־ הַמֶּלֶךְ H4428 רֹאוֹת H7200 וַאדֹנִי H113 הַמֶּלֶךְ H4428 לָמָּה H4100 חָפֵץ H2654 בַּדָּבָר H1697 הַזֶּֽה H2088 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ιωαβ N-PRI προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM βασιλεα G935 N-ASM και G2532 ADV προσθειη G4369 V-AAO-3S κυριος G2962 N-NSM ο G3588 T-NSM θεος G2316 N-NSM σου G4771 P-GS προς G4314 PREP τον G3588 T-ASM λαον G2992 N-ASM ωσπερ G3746 ADV αυτους G846 D-APM και G2532 CONJ ωσπερ G3746 ADV αυτους G846 D-APM εκατονταπλασιονα G1542 A-ASM και G2532 CONJ οφθαλμοι G3788 N-NPM του G3588 T-GSM κυριου G2962 N-GSM μου G1473 P-GS του G3588 T-GSM βασιλεως G935 N-GSM ορωντες G3708 V-PAPNP και G2532 CONJ ο G3588 T-NSM κυριος G2962 N-NSM μου G1473 P-GS ο G3588 T-NSM βασιλευς G935 N-NSM ινα G2443 CONJ τι G5100 I-NSN βουλεται G1014 V-PMI-3S εν G1722 PREP τω G3588 T-DSM λογω G3056 N-DSM τουτω G3778 D-DSM
  • KJV

    And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why doth my lord the king delight in this thing?
  • KJVP

    And Joab H3097 said H559 unto H413 the king, H4428 Now the LORD H3068 thy God H430 add H3254 unto H413 the people, H5971 how many soever they be H1992 H1992 a hundredfold H3967 H6471 , and that the eyes H5869 of my lord H113 the king H4428 may see H7200 it : but why H4100 doth my lord H113 the king H4428 delight H2654 in this H2088 thing H1697 ?
  • YLT

    And Joab saith unto the king, `Yea, Jehovah thy God doth add unto the people, as they are, a hundred times, and the eyes of my lord the king are seeing; and my lord the king, why is he desirous of this thing?`
  • ASV

    And Joab said unto the king, Now Jehovah thy God add unto the people, how many soever they may be, a hundredfold; and may the eyes of my lord the king see it: but why doth my lord the king delight in this thing?
  • WEB

    Joab said to the king, Now Yahweh your God add to the people, however many they may be, one hundred times; and may the eyes of my lord the king see it: but why does my lord the king delight in this thing?
  • ESV

    But Joab said to the king, "May the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king still see it, but why does my lord the king delight in this thing?"
  • RV

    And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and may the eyes of my lord the king see it: but why doth my lord the king delight in this thing?
  • RSV

    But Joab said to the king, "May the LORD your God add to the people a hundred times as many as they are, while the eyes of my lord the king still see it; but why does my lord the king delight in this thing?"
  • NLT

    But Joab replied to the king, "May the LORD your God let you live to see a hundred times as many people as there are now! But why, my lord the king, do you want to do this?"
  • NET

    Joab replied to the king, "May the LORD your God make the army a hundred times larger right before the eyes of my lord the king! But why does my master the king want to do this?"
  • ERVEN

    But Joab said to the king, "May the Lord your God give you 100 times as many people, no matter how many there are! And may your eyes see this thing happen. But why do you want to do this?"
×

Alert

×

greek Letters Keypad References